回到顶部

张桃洲×臧棣×吴丹鸿×徐振宇×辛北北:建立与世界争斗的边界@DT51

2024年11月23日 15:00 ~ 2024年12月5日 17:00
活动票种
    付费活动,请选择票种

    活动内容收起

    活动嘉宾

    张桃洲

    学者、译者

    臧棣

    诗人、批评家

    吴丹鸿

    诗人、青年学者

    徐振宇

    诗人、青年学者


    主持嘉宾

    辛北北

    青年学者


    活动日期

    2024年11月23日(周六)15:00-17:00

    活动地点

    RENDEZ-VOUS

    活动地址

    DT51 3F

    北京市朝阳区北苑路98号院1号楼


    活动费用

    免费

    活动当日凭报名短信进场


    报名方式


    进入报名页面

    坐席有限,先到先得


    参与提问的前三位读者

    将获得赠书1本


    无法到达现场的读者,请以直播形式观看本次活动


    【活动内容】


           你谈到的裂隙——是的,我有同感,

           心智的更年期。我把它

           看作一次小小的死,练习为了更大的

    ——《猪岛书简》(1963)

     

    1955年,诗人巴克斯特写下他对时代的追问:


    “艺术或科学的语言中,没有给成年人生活真正问题的答案——我应该怎样避免内心死亡?我该如何学会爱我的邻人当他那么喜欢自己?”


    此后,巴克斯特苦涩地品尝“心智和血液里死亡的分量”。他数度调整诗风,不断擦拭语词,寻找诗歌在现实生活中的位置。他的诗行动人,能够触碰人们正在忍受、却极少谈起的创伤。1968年,巴克斯特听见梦里的声音,“到耶路撒冷去”,于是前往毛利人部落,随身只携带一套换洗衣服、一本毛利语圣经。在耶路撒冷社区,他周旋于毒瘾者、酗酒者、无家可归者和失业者之间,试图为他们建立避难所,巴克斯特后期诗歌的社会批判锋芒也由此而来。


    詹姆斯·K.巴克斯特(James K. Baxter,1926—1972),被誉为新西兰“二战”后最重要的诗人之一。不同于避世且高蹈的现代诗人形象,这是一位生命曲折、阅历丰富,善于将社会批判与纯熟诗艺熔为一炉的新西兰国民诗人。随着《与四季和解:巴克斯特诗精选》对其创作生涯的全面译介,也为中文读者打开了一扇探讨诗歌公共性议题的窗口。


    2024年11月23日(周六)下午15:00,我们邀请到巴克斯特诗集的译者张桃洲,诗人、批评家臧棣,以及青年学者吴丹鸿、徐振宇、辛北北做客北京DT51 3F RENDEZ-VOUS,一起聊聊巴克斯特的诗歌与行动。



     图片


    【活动嘉宾】


    图片

    张桃洲

    新诗学者、批评家、诗人、译者,现为首都师范大学文学院教授,出版论著《现代汉语的诗性空间——新诗话语研究》《中国当代诗歌简史》《语词中的历史与风景:中国新诗的基本问题》等。翻译出版巴克斯特的诗集《耶路撒冷十四行诗·秋之书》《与四季和解:巴克斯特诗精选》。


    图片

    臧棣

    诗人、诗歌批评家,现任教于北京大学中文系,出版《臧棣的诗》《最美的梨花即将被写出:臧棣四十年诗选》《诗歌植物学》等诗集多部,曾获鲁迅文学奖等多个奖项。


    图片

    吴丹鸿

    文学博士,曾出版诗集《一小片安静的坏天气》,曾获周梦蝶诗奖,叶红女性诗奖,现任教于中国人民大学文学院。


    图片

    徐振宇

    青年写作者,剑桥大学亚洲和中东研究系博士在读,研究领域为比较诗学、动物研究和数字人文。


    图片

    辛北北

    青年批评家,文学博士,现为山东大学诗学高等研究中心博士后。



     图片

    【推荐阅读】


    《与四季和解:巴克斯特诗精选》 

    图片


    作者:[新西兰] 詹姆斯·K.巴克斯特


    译者:张桃洲


    出品方:雅众文化


    出版社:北京联合出版公司



    詹姆斯·K.巴克斯特被誉为新西兰“二战”后最重要的诗人之一,其短暂一生创作出数量可观、文类多样(涉诗歌、戏剧、评论、散文、小说)的作品。本书收录巴克斯特160余首短诗、数首组诗,含《猪岛书简》等重要作品,可较完整呈现其诗歌的基本面貌和发展轨迹。



    《耶路撒冷十四行诗·秋之书》 

    图片


    作者:[新西兰] 詹姆斯·K.巴克斯特


    译者:张桃洲


    出版社:上海教育出版社



    《耶路撒冷十四行诗》(39首)、《秋之书》(48首)为巴克斯特生涯后期最受赞誉的两部长篇组诗,也是他身体力行创建“耶路撒冷”社区后的实践之作。除此以外,本书还选译巴克斯特其他28首十四行诗。这些作品共同组成其成熟写作的经典。



    举报活动

    活动标签

    您还可能感兴趣

    您有任何问题,在这里提问!

    为营造良好网络环境,评价信息将在审核通过后显示,请规范用语。

    全部讨论

    还木有人评论,赶快抢个沙发!

    活动主办方更多

    微信扫一扫

    分享此活动到朋友圈

    免费发布